2014年10月2日 星期四

廣東俗語:「竹升」與「壽仔」



廣東俗語:「竹升」與「壽仔」

「竹升」和「壽仔」在廣東俗語中都是貶抑人的稱呼,有暗喻其人不通人情世故的意思。「竹升」多指成年人而言,年紀小的則呼爲「壽仔」。 
現今的人以「竹升」泛指一些文化程度不高的海外華人子弟。 「壽仔」多是長輩對年幼後輩的稱謂,語言容或有點輕薄,亦含有親暱的成分,惟「壽仔」一名似已被人遺忘,漸趨湮沒了。 山人兒時,父親在人前談起我時,總喜歡呼我爲「壽仔」而不名,云:“呢個「壽仔」最鍾意拆玩具,正破壞王!” 
「竹升」本來叫「竹槓」。廣東人避諱,嫌「竹槓」音近‘續降’,故改稱之爲‘竹升’,取其‘續升’吉利之義。「竹升」是由一條粗約7~8cm口徑,長約150cm的大竹削製而成的擔槓,取其帶輕便又能負重的優點。上世紀五六十年代以前,在街頭替人肩擔東西的苦力們,就是靠此竹升過活的了。 因「竹升」是大竹製成,竹中空而竹節不貫通,故竹升的兩端必呈閉塞不通狀,於是有人便以竹升的狀況借喻那些半中不西,兩邊文化俱不通的華人爲「竹升仔」、「竹升妹」了。 
山人認爲「竹升」與「壽仔」本自清代袁枚《子不語‧雷神火劍》中的兩名僕人的名字‘祝升’和‘壽子’而來。   
祝升年三十歲,壽子十六歲,二人同是河庫道司馬公的僕人。乾隆戊申年八月間,二人奉主人命乘船回鄉,途經劉家堡大王廟附近時,無意間揭露天神看戲的活動,被天神以雷電殛斃。同年的冬天,作者袁枚和友人劉霞裳聯袂遊劉家堡,順道到大王廟參觀時,劉霞裳深替壽子不值,責神草菅人命,以稚子無知不應受此重罰。 見老友動氣,袁枚在一旁笑他,道“癡秀才!此所謂‘民可使由之,不可使知之’耳!幽明一理,何必對神饒舌耶?” 袁枚的意思是說,人和神對愚民的態度都是一樣的,治人的但要愚民順服,不必費唇舌向他們講道理的 
後人就索性用此二僕人的名字來暗喻那些愚昧無知,渾渾噩噩地過一生的人「祝升」或「壽子」。‘祝升’、‘壽子’與「竹升」、「壽仔」,二者皆音同而字異而耳。
 
山人對袁枚的評語有一番感慨。‘民’的概念實在深遠抽象,可因應不同的人,不同的國度,不同的價值觀而推演變化之。 
民可使由之,不可使知之”袁枚站在他牧民的角度來看‘民’即是愚民,是順民。愚民應該順從統治者的意願辦事,愚民若不聽話,治人者便要顯尐顏色渠地睇!。
近日香港舉行的特首選擧,結果梁振英以低民望、低誠信、低選票三低當了特首。國際媒體評之為中聯辦「露骨介入」港人事務,違背《基本法》一國兩制,港人治港高度自治的核心原則。 有權投票選特首的一千六百多名所謂選委,一於當全港七百多萬市‘民’是愚民如「竹升」或「壽仔」之流,就決定了七百多萬香港市民的命運這便是袁枚口中如假包換的“民可使由之,不可使知之”選舉了。          
又看我們澳洲昆士蘭省最近舉行的一人一票選舉結果做成了聯盟黨政府上台,執政工黨政府大敗,「輸到七個一皮」。 在澳洲,政客是‘民’,我們才是主。 
山人對這句出自論語的話,可作如是看:“民可使,由之!不可使,知之!”在我們的民主政制下,政客的政策若符合大多數人的意願和利益,我們就支持,就讓他們留下;對於一些脫離群衆,自以爲是的政客,我們便要以選票教訓他們,拉他們下馬。 
深自慶幸,我們生活在一個民主自由的國度裡,我們有權拒絕被人當是「竹升」或「壽仔」我們有權以投票的方式,拒絕接受一個不代表我們利益,什麼事也推說不知,誠信成疑的人當元首
04/04/2013

沒有留言:

張貼留言