2014年10月1日 星期三

廣東俗語:「飲到high 咗」



廣東俗語:「飲到high

聖誕在澳洲是個親友聚會的節日。說來湊巧,中西文化儘管不同,聖誔與冬至,就節日的意義及日期的確立來說,兩者似有著奇妙的巧合之處冬至必落在西曆十二月廿一或廿二日的其中一天,每兩年交替日子一次。 慶祝佳節離不了飲酒作樂,中外皆然。形容人酒醉,廣東話也有一句中西合璧的俗語──「飲到high」。
「飲到high」是今日廣東人借助外語,來表達那種欲上青天覽明月的大醉感覺語言。 「飲到high」的語意十分淺白,本來沒啥好說,山人想說的是,這個形容酒醉的“high”字語意,並非外語獨有,中國的古人其實早已有類近“high”的詞語,只是不大為後人使用罷了。
未介紹古人如何表達因酒醉而“high”的詞彙,山人先說一個中國人造酒故事以茲助談。
《博物志》云:“杜康善造酒”。 據說杜康當時為了造酒,很費了一番工夫經營。杜康經過多番努力後,酒總算被他研製出來了。酒香雖然撲鼻,面對這個新穎的化學產物,人喝了孰知禍福,杜康縱吃了豹子膽,也不敢貿然自己嘗試。 
自己不試,不等於不找人來試。於是找了一位窮極無聊的書生權充白老鼠品嘗,誰知窮措大不勝酒力,竟一醉不起,成了天下第一名酒鬼。 杜康知道新酒太暴烈,調低酒性後,考慮到書生體質贏弱,這次他找來一位體健如牛,雄糾糾的武夫來試酒,可惜武夫也敵不過烈酒的威力而一命嗚呼。 經過二次失敗的杜康仍不氣餒,乃作第三次酒性調整,可是要找不怕死的來試酒實在有點困難。好不容易才找來一位乞兒願意一試,可惜亦做了杜康新釀的犧牲者。 杜康屢敗屢戰,雖然十分失望,仍不放棄他的研究心血,再作第四度調整。 正愁乏人試酒之際,恰有一名昏庸糊塗官登門造訪,此人一聽天下間竟有酒可以使人成仙,自告奮勇答應一試,可惜酒仙做不成,卻做杜康新釀下的糊塗新死鬼。 杜康至此仍憑著百折不撓的勇氣,再度降低酒精的強度,可是他的酒已到了無人敢試的地步。最後決定忠於自己的信念,親自試酒。 瓊漿玉液入口,但覺通體舒暢,飄飄然有若御風捉月,欲仙欲死之情了不可名狀,樂不可支矣。杜康造酒至此終於大功告成。 書生、將軍、乞兒和糊塗官因試酒而做了酒鬼,眼見杜康造酒成功,自己卻無福品嘗,自然心有不甘,決定不讓後來者坐享其成,相約從此已後,凡有飲宴場合,必依次第降靈飲者身上分一杯羹。 
故常見飲酒的人,初則文質彬彬,揖讓有禮,這是書生酒鬼上身的飲酒態;繼而幾杯黃湯到肚,行令鬥酒,喧嘩叫嚷,揮拳攘臂,這是將軍鬼上身的粗豪貌;接下來乞酒勸酒的打躬作揖,頻作哀懇施捨狀,此乃叫化出塲的醜相;到最後醺醉放浪,神志糊塗,這便是糊塗官鬼降身的嘴面。飲酒的故事說完了。
且回說古人對「飲到high」的表達方法。《太平廣記‧俊辯‧盧思道》有如下的一段記載:『武陽太守盧思道,常曉醉。于省門,見從侄賁。賁曰:「阿父何處飲來?凌晨嵬峨。」思道曰:「長安酒,二百價,不嵬峨,何嵬峨?」 (出《談藪》)
上文的武陽太守盧思道飲醉酒被侄兒發現,叔侄二人相互以“嵬峨”來形容杜康酒後飄飄欲仙的神志迷離態。按文中盧思道叔侄二人的對話,他們口中的「嵬峨」,顯然就是今日廣東人說的「飲到high 」的“high”意境了。山人且以廣東話演繹上文對話的意思:  
武陽太守盧思道有一次清晨飲到酩酊大醉,在府衙前被他的侄子盧賁遇見。盧賁問盧思道說:‘大清早,high成咁,阿叔向邊處飲過酒來呀?’ 盧思道答說:‘長安的酒價咁貴,成二百文一樽,咁都飲我唔high,重有乜可以飲到high?!’」

聖誕日舍弟送來兩隻生猛龍蝦,正好拿來作聖誕大餐。吃龍蝦,山人愛以啤酒佐龍蝦冷食,貪啤酒的微澀味不會劫奪龍蝦清鮮的肉味。龍蝦冷食的製法十分簡便,只須清蒸、冷凍兩步驟便算大功告成。烹製的方法如下:
‧先以竹筷插入龍蝦尾部之排泄孔洞放尿。經放尿後的龍蝦已癱瘓,可確保龍蝦在鍋內不能掙扎。隔水蒸煮時,應將龍蝦仰放在容器內,可減少蝦頭內的膏脂流失。蒸熟的龍蝦置於冰箱冷凍即成。
‧調配沙津醬料的材料:沙津醬(超級市場有售)、牛油(預先蒸溶)、糖、鹽、芥辣、胡椒粉末,可按個人口味調勻即成。
‧伴碟的生菜及番茄雜碎,可用自製的酸棘汁稍醃漬即成。(配製酸棘汁材料:白醋、紅醋、水、糖、蒜蓉辣椒)     
‧意大利粉不必調味,食時伴以蘸上沙津醬的蝦肉即可。  
一隻龍蝦足夠二人食用。龍蝦只須自冰箱取出,連頭帶殼破邊分成兩分,配以雜碎生菜番茄意粉上碟。吃時以刀叉割取殼內大小蝦肉,蘸以特製沙津醬進食。 
山人認為吃甲殼類的海產最宜在家。蓋不必理會什麼世俗禮儀妨礙食慾情趣。尤其是吃龍蝦頭部份,大可左提啤酒右擎蝦爪,手指當刀叉,細剝慢弄,舔指吮殼,不必狂飲已自“嵬峨”;有幸與親愛的人品味對酌,共渡佳節良宵,“high”在其中矣。 
03/01/2013

沒有留言:

張貼留言