2014年10月16日 星期四

廣東俗語:唔理三七廿一



廣東俗語:唔理三七廿一

「唔理三七廿一」源自以前業工商人士常用的數目符號。這句話的意思是指,每當人遇到事情不明朗的時候,橫豎都是左猜右度,倒不如什麼也不管,自己先行做了再說。  
工商數字也有人叫作蘇州碼子,是中國傳統的工商業用數字符號。 香港及東西亞,特別是越南的華人商戶在六、七十年代以前都普遍使用這種工商數碼,尤其是米舖、街市和雜貨店之類。大抵此類商店出售的商品的名稱及種類繁多,必須以一窄長的木板插在各貨品之上作標籤及標明價目之用。 工商碼的優點是不礙地方,可以將價目砌成方塊字樣,方便與貨品名稱一同直書在窄長的木牌之上。例如一百七十元可寫成如下面的圖一模樣:

工商數字碼現在也許仍偶然可以在港澳一些街市或舊式茶餐廳或海味參茸行見到,惟已經不起時代的洪流沖洗,正在日漸消失中了。 茲錄出十個工商碼的符號如下:

可橫寫或可直寫;2可橫寫或可直寫;3或可橫寫成三)
);        );        );    
);        );        ); 
10)。

言歸正傳,「唔理三七廿一」這句話的關鍵地方,在於漢字的「三」字與上述的工商碼有關。 若這個漢字的「三」字以手書寫的話,在書寫這三條橫劃時,少不免出現人爲性的歪斜、疏密、長短、或連筆等不規則情況。 假使這個漢字的「三」字的橫劃,寫來像上面的例圖二的模樣時,看起來便使人產生迷亂的感覺,既似是漢字的「三」字,又像是工商碼的)字,更由於傳統中文是以直書主的關係,這「三」劃,看來更類似兩個直書「二一」的漢字(尤其是二字寫成連筆狀)。而「二一」與「廿一」,兩者無論音義均是二如一,一如二而已。  
基於這個「三」字的寫法,在某些特別的情況下,實在太模稜兩可了,往往使閱讀的人摸不著頭腦,左思右度之餘,最後只好把心一橫,無謂亂猜,索性由自已作主,隨意當它是「三」也好、「七」也好、「二一」兩字也好便算。 
山人認爲「唔理三七廿一」可以說成這樣的:“唔理佢是「三」也好、是「」也好、抑或是「二一」也好,一於由自已作主好了”。 

順便一談近日社會經濟環境。目下世界經濟正處於動盪之中,美國主權信貸評級降爲AA+,股市呈插水式直跌,澳洲物價指數超出國家預期,零售業市場蕭條,經濟前景晦暝如漆,國人正處於人心惶惶,工作職位朝不保夕之際,我們的總理猶自大言國家經濟健全,失業率低…,一於‘唔理三七廿一’,保她總理寶座,不惜耗費大量公帑強銷她的排碳惡稅。
特借‘虞美人’一吐山人對碳稅陰影下的生活心聲:
「天天加價何時了,往後知多少?股市乍然又翻風,跌到不堪回首螢屏中!高臺貴車應猶在,只是業名改,問君還有多少籌(賭錢的籌碼)?重有激波碳稅在後頭。」
在郵箱內收到的水費單又加價了,同時還收到一份紙質上乘,印刷精美的總理排碳稅廣告。唉,虧聯邦工黨政府及綠黨枉自以環保及減排碳自任,怎能讓這種破壞形象,既浪費能源又浪費紙張的廣告刋物面世的? 
本著山人過去曾是工黨的支持者,了大力協助工黨及綠黨切實經營他們的減排碳氣更有說服力,山人特獻一計,建議這兩黨日後在聯邦大選時,千祈要將一切有關的競選宣傳單張都印在廁紙上,如此一來,不單貫徹其環保的主旨,又可物盡其用,讓人用來方便,又可讓如廁的人藉此‘良機’,‘坐’下來,細心閱讀這兩黨任內的豐功偉德及高瞻遠矚的政策,不要在「唔理佢三七廿一」的情況下,捨棄了他們。 可謂一舉而數得,說不定或可因此而挽回他們已失去的民情,亦未可料也。
07/08/2011

沒有留言:

張貼留言