2014年10月12日 星期日

廣東俗語:「乞鬼人憎」



廣東俗語:「乞鬼人憎」

廣東人的日常用語中,時常都與鬼拉上關係,「乞鬼人憎」便是一例,這句話有時也簡約地說成是「乞人憎」,兩者的意義相同,實二如一,一如二而已。 「乞鬼人憎」的字面意義似不甚可解。大概是指‘使人厭憎的鬼’吧! 「乞鬼人憎」通常是作爲罵人語意思是說其人的態度或行徑使人十分討厭;也可以被女性用來作打情罵俏,那種佯嗔不睬,更相眩誘態,盡在不言中矣。
在《太平廣記‧鬼》中,有一段關於晉代醫家阮侃(字德如)的遇鬼逸事。 阮德如是竹林七賢阮籍的族弟,也是七賢之一的稽康的好友。阮德如有一次如廁時,遇見一身材高大的鬼,一身薄白布衣衫,眼晴極大,頭戴布頭巾,膚色黝黑。阮德如面對突然出現在眼前的大鬼,不驚反笑道:“人言鬼可憎,果然。” 鬼嚇不倒人,反倒被人奚落一番,自討沒趣地訕訕而去。 
山人竊想,阮家兄弟以俊秀逸美聞名,大概此鬼只想印證一下俊秀男子出恭時,是否也是蹲在茅廁上,一如常人般抱手攬膝,皺眉吞聲,鼓氣紅面的紮馬窘態?
阮德如的“人言鬼可憎,果然。”,這句話若以粵語來演繹,便是“人家話乞鬼人憎,果然無錯!”(被人家瞪眼看著方便,其討厭可知) 文中的黑色大鬼,即爲「黑鬼可憎」。也許‘黑鬼(人)可憎’訛變而成粵語的‘乞鬼人憎’
原文:
『阮德如,嘗於廁見一鬼,長丈余,色黑而眼大,著白單衣,平上幘,去之咫尺。德如心安氣定,徐笑而謂之曰:人言鬼可憎,果然。”。鬼赧而退《太平廣記‧鬼》』

聯邦政府不久前宣佈一個裁減赤字預算方案,計劃削減公共開支。言猶在耳,日前薪酬審裁處(Remuneration Tribunal)授予聯邦國會議員大加薪,總理的薪酬一加便是$90,000,加薪幅度超過20%。
聯邦政府一方面對國民大喊財政預算赤字,要削減各項公共服務開支,換句話說,即是要降低公共服務質素;另一方面,政府若罔顧國民生活於百物騰貴的水深火熱中,厚顏地接受這筆加薪,如果這便是政府早前宣傳碳排放稅時,強調的所謂體驗領導力(leadership)的話,山人寧願說這是十分‘乞鬼人憎’的領導力。 但願我們的總理將展現領導力,妥善處理這加薪決定。  
有英文報章以漫畫’Happy as Pigs in mud’作封面來描繪人豬共吃鈔票的饞相,來形容今日政客對聯邦國會議員加薪的嘴面。
山人且以《世說新語‧任誕》一段人豬共飲的故事對應之。 竹林七賢的阮籍宗族叔侄兄弟都是嗜酒如命之徒 故此阮仲容與宗親輩飲宴時,例必用大酒盆替代酒杯盛酒,於是一衆圍坐埋頭痛飲至大醉而後已。有一次酒會,酒香引來一羣豬來分一杯羮,於是人豬擠作一圑,據酒盆齊齊暢飲。
豬與人共吃,人與豬共飲,難不難看,個人的觀感無可厚非。 政治領袖帶頭肥上瘦下,不察民情,取之無道,不能與人共渡時艱,必然「乞鬼人憎」之極。 誰不想腰纏百萬金,騎鶴上揚州?山人癡人說夢,對現實世界強求得太多了,未飲酒已先醉,開始胡言亂言,zx?~m#*…z@n…。
04/12/2011

沒有留言:

張貼留言