2018年4月30日 星期一

廣東俗語:「嚇窒」


廣東俗語嚇窒」

無惛惛之事者無赫赫之功無冥冥之志者無昭昭之明」,不默默耕耘就不會有顯赫之功業;無埋頭苦幹之毅力就不會有卓越的成就隨著美國頒禁令禁止美國售芯片又名Integrated Circuit簡稱I C給中興通訊後習近平在一個會議上發出指示:“核心技術是國之重器,要下定決心、保持恒心、找準重心,加速推動資訊領域核心技術突破。”又說要加強集中統一領導,完善金融、財稅、國際貿易、人才、知識產權保護……。”依然是空泛的言辭,依舊是空洞的口號看來這個貌似嚇得窒人的強國今日沒eye see明日還是沒eye see  

廣東俗語嚇窒」,簡而言之,即是嚇人有以威的手段以制止對方進行某事的意味。 例如說,美國政府今次對中興通訊實施懲罰,目的就是用行動來嚇窒一些不尊重契約精神不遵守國際規則的公司或國家。 不可不說明,嚇窒只適用於強者對付弱者否則便會出現嚇人不成,反被人嚇窒的情況

山人認為嚇窒辭與《詩經.大雅.桑柔》裡的一句詩有關。為了要淺易明白地說出嚇窒與詩句的關係有必要先從作者寫詩《桑柔》的時代背景說起

《桑柔》的作者芮伯生於周厲王時代,目周厲王好大喜功寵信榮夷公而多行暴虐民心不順又再以高壓的手段來維穩弄致國人莫敢言只能道路以目。芮伯姓姬名良夫芮是國名伯是爵位詩據說是芮伯苦諫厲王不遂然後寫的

山人且將與本篇俗語嚇窒有關的一段詩句出來與讀者分享

大風有隧,貪人敗類。聽言則對,誦言如醉。匪用其良,覆俾我悖。嗟爾朋友!予豈不知而作?如彼飛蟲,時亦弋獲。既之陰女,反予來赫。

詩中借『大風有隧』作起興,以空穴來風,其來自有因,帶出敗國皆因誤用貪人」。又説周厲王愎自用,好人奉承逆耳忠言被視為反動勢力奉承的諛言則甘之如飴,是非顛倒忠奸不分。
奇怪的是芮伯忽視了『不知其子,視其所友;不知其君視其所使』之相人道理怨厲王昏庸卻反過來怪榮夷公這班同僚朋友國殃民。借『如彼飛蟲,時亦弋獲』喻貪人有如天上的飛鳥他們終有一天惡貫滿盈被人所殺。 山人覺得芮伯本人也有點自欺欺人他豈會不了解主子的為人教厲王學好猶如教牛逐兔白費心機是意料事何悲之有

最值得留意的是末後這一句『既之陰女,反予來廣東人口中的嚇窒」,就是出在解釋這句詩的《疏》上《疏》王肅云:“我陰知汝行矣,乃反來赫炙我,欲有以退止我言者也。”

赫炙根本就是嚇窒」。《集韻》,“”與“嚇”同。上面這段疏解用廣東話來演最傳神:“我識穿晒你哋嗰籠嘢喇重想來想我出聲?!” 嚇窒才不過是我們廣東人口傳相傳的結果罷了



比恰當比清

清人王有光的《吳下諺聯》有一個關於三個讀書人賞中秋的故事,也相當有趣。月到中秋分外明,處此良辰美景三個人把酒言歡之餘,信步走出中庭賞月舉人對著明月說道:好月色。秀才仔接著道:“好月色也。最後輪在國立最高學府讀書的監生說:“好月色也者。” 王有光形容三個人的說話是一字一加聲情如繪」。

山人云香港教育局今年的高中歷史教科書評審報告說教科書中的一句香港位於中國南方措辭不恰當需要修改教育局長楊潤雄也說香港位於中國南方不清晰因為可令人誤解為「中國境外的南方」。

教導學子行文措辭恰當意思清晰是好事然而他教人香港位於中國南方改成香港位於中國境內的南方」,同樣都犯了他們所說的毛病

山人建議應改成香港位於華人民共和境內的南方」。或進一步改成「香港位於中華人民共和境內第五代最高領導人習近平領導下南方」。或更進一步改為香港位於中華人民共和境內第五代最高領導人現任中國共產黨中央委員會總書記習近平領導下南方」。或更進一步改為香港位於中華人民共和境內第五代最高領導人現任中國共產黨中央委員會總書記中國共產黨中央軍事委員會主席習近平領導下的南方或更進一步改為香港位於中華人民共和境內第五代最高領導人現任中國共產黨中央委員會總書記中國共產黨中央軍事委員會主席中華人民共和國主席習近平領導下的南方」。或更進一步改為香港位於中華人民共和境內第五代最高領導人現任中國共產黨中央委員會總書記中國共產黨中央軍事委員會主席中華人民共和國主席中華人民共和國中央軍事委員會主席習近平領導下的南方或再更進一步改為……

讀者們不要被山人的例句嚇窒按照香港教育局教人做句要恰當清的原則亦理應如此。古有「一字一加」,今有一句一加」,古今相映成趣,香港教育局長楊潤雄應記一功。