廣東俗語:「未見過大蛇屙尿」、「飛上炭」
近日有網上美食家,因在其國內發布炒蛋飯視頻,而要公開鞠躬道歉,保證以後再也不做蛋炒飯,不拍蛋炒飯。然後不知何故,道歉視頻又匆匆下架了。 從一張白紙到蛋炒飯,往後還會有些什麼……要下架的呢? 台灣快要大選了,有些人高喊:“如果要和平、兩岸安定,就要票投國民黨。” 山人也認爲此話有道理。因爲一旦讓親共的政黨上台,對岸要派多少人來台攪滲透,就派多少人來,兵不血刃便把台灣收拾了。到時誰還要浪費時間攪什麼競選總統選舉,索性欽點一個就行了。大家好安定啊!
「未見過大蛇屙尿」是一個廣東人常用的俗語。本俗語常常以半問話式的口吻說出來,有譏人見識少的意思。 例如我見有台灣人抨擊蔡英文政府管治差,連雞蛋的供應也管理得不好。山人就會這樣回應他們說:“管治之差與唔差,係要看你和誰比較而定。 說到管治質素之差,每事由一個儍瓜親自策劃,親自指揮,結果攪到全國一塌糊塗,大有人在。呢班人就真係「未見過大蛇屙尿」囉! 倘若明年換上一個賣台政黨來管治台灣嘅話,睇怕唔使幾耐,即使台灣有全世界最好嘅雞蛋,亦無乜人敢公開來做炒蛋飯,公開來食蛋炒飯嘞!”
「未見過大蛇屙尿」的字義雖然非常淺白易明。可是細思之,又不知此話何解? 老實說,山人雖然活了一把年紀,就從未見過大蛇屙尿嘞! 不過說來奇怪,每逢人們用這句俗語的時候,面上總流露出一副我見識比你多的表情來。雖然如此,可是從來就沒有人敢確認,他見過大蛇屙尿的。
究竟俗語中的「大蛇屙尿」是什麼東西來的? 說穿了,一文不值。皆因「蛇」和「爺」的古音同讀‘耶’之故。 查字典「蛇」字,《廣韻》音移,《字彙補》以遮切,音耶。《集韻》關中謂毒蟲曰蛇。《詩召南》:『委蛇委蛇』。
今人故弄玄虛,特意以「蛇」來代替「爺」而耳。這亦是俗語常用的手法。我們俗語所謂「未見過大蛇屙尿」,其實即是「未見過大爺屙尿」。
再舉一古人一個玄妙的語音例子:《侯鯖錄.卷六.宋.趙令畤》云:『南京人家掘得一石,上有字可考云:“豬拾柴,狗燒火,野狐掃地請客坐。”不知何等語也。』 山人按其語音推敲,當是“去拾柴,夠燒火,也忙掃地請客坐”,一場語音遊戲而耳。
今人亦有類似的例子,如:「太古」其實是「大吉」的意思。何謂「大吉」?即是始終如一的意思,見《苟子.議兵》。
順帶一提,現下散佈全世界的所謂「孔子學院」,說穿了,其實即是中共文化宣傳學院的意思。因孔子有文宣王的稱號,故特地用孔子來掩人耳目,掩蓋其背後的真正意圖吧了。
此外「大爺」亦有「大漢」的意思。《台灣閩南俗語》有“細漢偷挽匏,大漢偷牽牛”。按:挽瓜即是葫蘆瓜。 我們廣東人則有“細時偷瓜,大時偷牛”之語。 查字典「漢」字,有‘扇’音。《繁欽賦》:“長唐虎圈,迴望漫衍。槃旋岹嶢,上刺雲漢。”廣東人的「大時偷瓜,細時偷牛」亦可解作「大漢偷瓜,細漢偷牛」啊。
總的來說,我們廣東俗語之「未見過大蛇屙尿」,不過是笑人見識少,少見多怪,連大人屙尿都未見過吧了。
此外,廣東人和人著棋,每逢將對方的棋子迫到無路可逃時,就會自然而然地說:“我睇你「飛上炭」呀!” 意思是說,對方已無路可逃,唯有飛上天才行。
「飛上炭」亦是一個取自閩南話的語音俗語。閩南話「天」音「炭thian」。
茲送上二則故事和讀者分享:
⊙大善知識
和尚問顥端禪師:“最上乘的知慧是什麼?”答:“提刀仗劍。”問:“爲何要這樣子?”答:“對君子講原則道理就足夠了,對小人就非要有武備做後盾不可。” 原文《五燈會元》:『僧問顯端:“如何是大善知識?”曰:“持刀按劍。”曰:“爲何如此?”曰:“禮防君子。(法防小人)”』
山人云:國民黨和民眾黨的人說,只要我們不觸怒中共,他們便不會攻打我們的。「叩頭」不知是那一門的大善知識??
⊙不識字
唐順宗仍然是太子的時候,韋渠推荐崔阡給他任諭德之官,陪他讀書。崔阡這個人不能學以致用,用今日的語言來說,是一個讀書雖多,但不通文義的人肉電腦硬碟。 有一天他對太子說:“臣係一個鄉下佬嚟。唔識得朝廷禮節規矩,唔知下次見到陛下時,應唔應該自稱爲臣下呢?”太子答道:“你係宮中嘅官員,應當知道點做。” 原文:《太平廣記.嗤鄙三.崔阡》:『唐順宗在東宮,韋渠薦崔阡,拜諭德為侍書。阡觸事面牆,對東宮曰:“臣山野鄙人,不識朝典,見陛下合稱臣否?”東宮曰:“卿是宮僚,自合知也。”出《嘉話錄》』
山人云:國民黨副總統參選人趙少康說:“大家如果要和平、繁榮、政治清廉以及兩岸安定,選票就投給國民黨。”「止戈爲武」都唔識,無人耶!?