廣東俗語:「籐條炆豬肉」
觀看十九大會議,令我想起小學時的一位訓導主任,每逢上他的公訓堂時,我們個個正襟危坐,嘎然無聲。無他,大家都冀望時間把他打發過去就算,千萬不要給他抓著什麼把柄。此乃《淮南子.詮言訓》所謂『福莫大於無禍,利莫美於不喪』是也。
「籐條炆豬肉」是一個不太友善的廣東俗語。例如看見頑皮小孩闖了禍,必會被父母責罰,便會幸災樂禍地對他說道:“弊傢伙囉,你一陣實聽「籐條炆豬肉」!”
從前的人常使用籐條體罰子女,因為籐條比較安全,不易對受罰者造成永久性創傷之故。 然而俗語「籐條炆豬肉」為什麼有鞭打的意思? 為什麼只會說「籐條炆豬肉」,而不會說「炆羊肉」或「炆牛肉」? 又「炆豬肉」又是什麼意思? 要解答上述一連串的問題,山人認為必須先從《清稗類鈔》裡面這個故事說起:
故事發生於清朝江南某處地方的一個邑令,這個邑令姓姚,他審理案件的手法經常以詼諧見稱。雖然如此,他的政績卻頗為人稱道。
有一天,地方上來了一位遊方道士,自稱能知未來事,一時間被他迷惑的人很多。 管治者最怕有人聚眾鬧事,這位邑令亦不例外,決心要除去他。 心生一計,訛稱自己母親有疑難事要請教,派人帶著自己的名片去請道士到他的官邸走一趟。 道士知道邑令請他,一心以為鴻鵠之將至,果然欣然應約。
抵達後,道士發覺這位官老爺不但親自在門外迎接,而且還用貴賓之禮來接待他,正感得意之際,邑令忽然問道:“法師你知我今日請你來嘅真正目的嗎?”道士不虞其他,答道:“我知,系太夫人有事找我呀馬!”邑令道:“渠無事,我今日特登請你來,就系想請你食「荀燒肉」咁啫!”說完,立即命人將道士拖到㕔堂地上,就打屁股四百下。(題外話:在法治觀念薄弱的人治社會裡,官的意見本身就是法津,可以任意騙人來、拉人去毒打和定罪。 原文所謂『折獄多以詼諧出之』,美其名是「詼諧」,若以西方凡事講求法律程序的法治角度來衡量之,這種預設有罪的審案方法近乎兒嬉。)
打完之後,這位邑令又問道:“你話你有預知能力,咁你又知唔知我重會再打你無?”道士痛極,哀聲求饒道:“青天大老爺開恩呀!一定唔好再打喇。”縣令喝道:“再打四百。”
打完後,縣令拍案道:“你自稱能預知未來,點解唔知我要打你? 須知道,妖言惑眾系死罪,姑念你初來甫到,無識禁忌,本官亦唔想對你太過深究。你要快啲走人,唔准再逗留向度。”說完,便叫衙差把他放走了。(「笞刑」是指古代用竹板或荊條打人的刑罰。故事中的邑令前後一共打了道士八百下屁股,數量不可謂不驚人,而這道士事後竟還可以「縱之去」。山人以常理度之,這道士雖未能預知災禍,他至少已是一個打不死的生神仙了。)
原文《清稗類鈔》:『江南姚某令某邑,有政聲,其折獄多以詼諧出之。時有道士自遠方至………道士曰:「太夫人有事見召,已知之矣。」令曰:「相邀無事,請喫筍燒肉耳。」言畢,呼左右曳道士於階下,命笞臀四百。笞已,令復問曰:「爾知本縣復笞爾乎?」道士哀求曰:「青天開恩,必不復笞。」令喝曰:「再笞四百。」笞已,令拍案曰:「爾知未來事,何以笞爾而猶不覺乎?妖言惑眾,罪至於死,姑念爾初至,誤觸禁令,亦不深咎,速他徙,毋逗留。」判畢,命差役縱之去。』
接下來解答「籐條炆豬肉」的各點疑問:
山人認為原文中的『請喫筍燒肉』與廣東俗語「籐條炆豬肉」,根本就是二而一,一而二的講法。因為古代笞刑的刑具是竹做的板子,所以文中的邑官才說『請喫筍燒肉』。「筍燒肉」是形容因笞刑所帶來的皮肉痛苦有如火燒。 我們廣東人教子則用籐條,所以我們便直說「(喫)籐條炆豬肉」。
為什麼是「豬肉」而不是「牛、羊肉」? 山人認為這要從原文的『命笞臀四百』說起。『命笞臀四百』的意思是「命令人打道士屁股四百下」。“臀”即是「屁股」。“臀”字與“豚”字同音,“豚”是豬的一種名稱。廣東人借同音字,用「豬肉」隱喻「臀肉」而已。
「炆豬肉」其實即是「摱臀肉」。查“摱”字,《集韻》莫晏切,音‘慢’,擊也。
綜合上面各點的說法得知,我們的俗語「籐條炆豬肉」說穿了,只不過是逗個彎說“籐條打屁股”這句話罷了。
清光緒年間,京師兵部窪中街住了一位兵部郎中,他在家中的大廳內張貼了一副對聯,上聯寫著:“治家嚴如軍令”。
有人不服氣,知道他父親住在他的家中,於是走去問他道:“令尊翁亦受軍法所管耶?”此人知道行不通,於是將對聯除下。 原文見《清稗類鈔‧譏諷》:『光緒間,兵部郎中某居京師兵部窪中街,時封翁就養在邸。其廳事懸一聯,上句云:“治家嚴如軍令。”或問之曰:“何尊公亦受約束耶?”某悟,乃撤去。』
山人云:『天子為天下父』,稍知國情都知道,「權」是上頭給的,上頭要給你多少權就有多少權。「法」是上頭用來約束人的,上頭要約束誰就約束誰。上頭永遠是對的,上頭怎地「亦受約束耶」?這軍頭毫不解事,胡言亂語,應該拉他去『喫筍燒肉』!
沒有留言:
張貼留言