2024年11月4日 星期一

廣東俗語:「怕你有牙」

 

廣東俗語:怕你有牙」

近日俄羅斯和朝鮮相繼試射導彈,似在向世界各民主先進國家作出恫嚇說:“我有核㗎,問你怕未!?” 從今日的以色列和烏克蘭的作戰方式可知,現代戰爭是講求快既能攻擊亦能攔截。要達到上述的嚴格要求,就非要有極尖端科技輔助不可。未知這幾名擾亂世界安寧的野蠻獨裁者明白無?

廣東人有一句常用俗語,形容自己不害怕對方的恫嚇,此時就會向對方作如是說:“我「怕你有牙」!”

「怕你有牙」的字面意思十分淺白易明,似乎不必再費唇舌解釋了。然而話中的「有牙」又是什麼東西來的呢? 

山人認爲「有牙」可以從《清稗類鈔》內的一段文字找到解釋。

該段文字的大意是說,養蠶最怕遇著老鼠,爲了防止老鼠的破壞,於是便想到用貓來克制牠們。然而好貓可遇而不可求,爲了求得一隻善捉老鼠的好貓,於是便產生了一個迎貓的拜神儀式。 宋人陸游詩云:“裹鹽迎得小貍奴”,用一包鹽來迎接小貓,取其諧音,果然請得一隻好小貓之意。 清朝嘉慶時,江西富陽人周凱有《迎貓詩》,詩內記述當時的迎猫情況:“元宵佳節例必張燈結采,而養蠶婦女則於正月十五日舉行拜蠶神儀式,務要在每年開始養蠶之前,首先舉行驅除老鼠祭祀。祭神時心中默唸殺鼠咒語,並將煮好的肉粥放在屋樑上祭之。迎貓儀式亦在此時進行,用鹽一包和筆一束作爲𦖛貓之禮品,寓意果然請得一隻能逼鼠的好貓。好讓你們這些可恨的老鼠,今後雖然有鼠牙作惡,也不敢穿牆進入我的房屋攪破壞。”

原文見:《清稗類鈔.迎貓》:『蠶忌鼠,迎貓以辟之。宋陸游詩:“裹鹽迎得小貍奴”是也。嘉慶朝,(周凱號芸皋,字仲禮,江西富陽人)富陽周芸皋廉訪凱有《迎貓詩》,詩曰:“元宵鬧燈火,蠶孃作糜粥。將蠶先逐鼠,背人載拜祝。[注:《歲時記》正月十五日作粥,登屋上食之,咒曰:“登高糜,挾鼠腦,欲來不來待我三蠶老。”蓋爲蠶逐鼠也。]裹鹽聘貍奴,加以筆一束。[杭俗聘貓加筆,借逼鼠意]爾鼠雖有牙,不敢穿我屋”』

俗語所謂「怕你有牙」,其實是從《迎貓詩》這句 爾鼠雖有牙,不敢穿我屋 得來的。「牙」是指老鼠的牙而言。廣東人口中的「怕你有牙」,其背後的意思是說:“我使乜怕你這老鼠有牙喞!

 

茲送上三則故事和讀者分享:

看你是不是人? 

東晉簡文帝還是撫軍時,他所坐的床積了塵也不令清理,看見老鼠出沒,亦不以爲意。有位參軍不知簡文帝的脾氣,看見老竟敢光天化日下在面前走過,隨手便以所持手板拍死牠。簡文帝面露不悅之色,有從官是馬屁精,見狀立即起來彈劾這名參軍,誰知簡文不收貨,反而教訓這名從官說:“老鼠被殺尚且於心不忍,我怎忍心因殺老鼠而治人以罪呢?” 原文見《世說新語.德行》:『晉簡文為撫軍時,所坐床上塵不聽拂,見鼠行跡,視以為佳。有參軍見鼠白日行,以手板批殺之。撫軍意色不說,門下起彈,敎曰:“鼠被害,尚不能忘懷,今復以鼠損人,無乃不可乎?”』

山人云:如果簡文眼中的參軍,不幸是束韮菜人礦,抑或是砲灰之類,又有何忍心不忍心的呢?

 

許敬宗思維 

唐太宗征伐遼國,起雲梯攻城。有人應募肯打頭陣,率先登梯攻城,城上的箭和石頭像雨點一般落下,而應募攻城的人依然奮不顧身,爭先登梯不已。英公李世績當時在後面督戰,見狀指著他們對中書舍人許敬宗說:“這些人怎地如此勇猛的?!”敬宗說:“不是勇猛,正確來說,他們應該是屬於無腦那一類。”說話傳到皇帝耳裡,很不爽,要將他治罪。 原文見《太平廣記493卷.雜錄一》:『太宗征遼,作飛梯臨其城。有應募為梯首者,城中矢石如雨,因競為先登。英公李世勣指之謂中書舍人許敬宗:“此人豈不大健?”敬宗曰:“非健,要是未解思量。”帝聞,將罪之。』(出《國史纂異》)  

山人云:習近平不停地呼籲廣大青年要堅定不移聽黨話跟黨走,要能吃苦……。話明聽黨話跟黨走,是注定要世世代代爲他吃苦的,而竟然有人肯聽從,肯追隨。想來令人發笑!

 

⊙賣老母

楚國有人賣他的母親給人當奴婢,成交後對買主提出請求:“我的母親已經老了,希望你善待她,不要讓她操勞過度。”這是做大壞事,卻想行小善來博取別人讚賞之賤人。 原文見《淮南子》:『郢人有鬻其母,爲請於買者曰:“此母老矣。幸善食之而勿苦。”此行大不義而欲爲小義者

山人云:日前有一名中國留學生因冒充美國公民投票而被捕。中國外交部爲此向美聯社提供了一份書面聲明稱,中國政府要求海外公民遵守當地法律法規,避免以任何形式從事非法活動。聲明中同時說:“我們敦促美方依法公正調查和妥善處理此案,切實維護涉案中國公民的正當合法權益。”這段說話聽來有「郢人賣母」味道,堪稱行大不義而欲爲小義者」之真人版本。

沒有留言:

張貼留言