2016年6月25日 星期六

廣東俗語:「無雷公咁遠」



廣東俗語:「無雷公咁遠」

不久前,中國外長王毅冀促進兩國合作關係,「無雷公咁遠」跑到加拿大訪問不料卻被當地一女記者惹得他勃然大怒,斥責人道:“……最了解中國人權狀況的不是你,是中國人自己。你沒有發言權,而中國有發言權……。”

俗語「無雷公咁遠」的語景甚誇張,意指所說的地方實在太遙遠,就算雷公也去不到那麼遠。運用本俗語的例子,如母親知道女兒有志出國留學,於是以關懷的口吻對她說:“阿女,妳好日唔出門,點知一出門,就話飄洋過海,去到「無雷公咁遠」嘅澳洲讀書。妳曉得照顧自己咯嗱?!”

「無雷公咁遠」這句話看似是迷信語(廣東人稱天為天公,稱雷為雷公),其實與鬼神沒多大關係,有者只是與陰陽理氣有關而已《藝文類聚‧雷於天地為長子》云:『以其萬物為出入也。雷二月出地百八十日,雷出則萬物出,八月入地百八十日』
 以古人的陰陽學說來詮釋之,即雷是由潛伏於地下的陽氣,因應時候而吐露所致。雷應春暖而動,應秋寒而藏。蓋北方的雷,一般在春天陽氣啓動的二月發動,到了秋天陽氣收歛的八月而結束。

然而事有例外,南北有別我們南方的嶺南地區則有冬雷的現象故古人又說這是因為南方臨海,地低土薄不能固蓄陽氣,又因與太陽接近,所以地常熱,因此無日不雷。 《廣東新語‧冬雷》云:『嶺南以冬雷為常蓋瀕海地薄,不能固蓄其火,故陽氣早洩而冬雷。又其地最下,而雷州地形如舌,吐出海濱三百里,為卑下之極,故多雷。語云:“北方寒,有無雷之國。南方熱,有無日不雷之境。”地最下,故熱,以其與日近也。與日近,故以雷近。無日不熱,故無日不雷。陽氣太盛,故奮擊而為聲耳。』

古人對雷的認識,若以今日人們對雷的知識印證之,當然不足為信。 然而我們亦不必太拘泥古人的說法,山人想指出的是,俗語「無雷公咁遠」就是基於古人如此這般的概念而產生出來的。

正如《廣東新語》云:『北方寒,有無雷之國。南方熱,有無日不雷之境。』 按其文理,「北方地寒土厚」與「南方地熱土薄」、「無雷之國」與「無日不雷之境」均是“寒”與“熱”、“有雷”與“無雷”之比對語。「國」在文句中非指國家,「國」即「境」也。

北方寒,有無雷之國;南方熱,有無日不雷之境。』的意思是說,北方地寒,故越接近北方,則地越寒雷越少;南方地熱,故越接近南方,則地越熱雷越多,因此無日不雷。 按其理據推而論之,越北則越寒,越寒則雷越少,至終去到一個極北、極寒的地方,雷因而止息。 

歸納上述的說法,廣東俗語「無雷公咁遠」,其實不過是借行雷的成因,利用豐富的想像力,巧妙地襯托出不知其遠之景況而已



趁本篇尚有餘白,山人再多談一個與雷有關的俗語──「鴨子聽雷」

「鴨子聽雷」是閩南俗語,它的歇後語是“有聽沒懂”。此俗語常用來形容人冬烘,聽不懂別人話裡的意思,聽了等於沒聽。

有人說「鴨子聽雷」的意思是鴨子聽到雷聲便不動,故歇後語取諧音「有聽不懂」云云。 山人則對「鴨子聽雷,有聽沒懂」另有說法。

「鴨子」其實是「啞子」的諧音蓋「啞子」未必是聾子,俗語的意思是說,啞子雖然聽到雷聲,只是有口難言,不能道出雷聲是怎麼樣的。

「鴨子聽雷,有聽沒懂」其實即是「啞子聽雷,有聽不知道」,不知道」即是不懂不知道」既有“不曉得”,亦有“不知如何說個明白”的意思。歇後語只不過巧用一語相關之語罷了。




山人云:言論自由是民主社會的核心價值。加拿大人認為關乎國家福祉的事,加拿大人當然有權向自己國家的官員提出質詢。何況民主政制下,人人享有選舉權及被選權今日被人大罵的女記者,難保他日不搖身一變,成了明日的國家領導人

看見王毅耍中國式官威罵:“……你沒發言權,而中國有發言權……”,便知談民主、自由及人權對此公來說,簡直是「鴨子聽雷,有聽沒懂」的。

沒有留言:

張貼留言