廣東俗語:「發到豬頭咁」
廣東人過新年很著重意頭,到親友家中拜年的第一句話,例必是「恭喜發財」,而後才及其他祝福語。 形容人長袖善舞,發了大財,廣東人有一句俗語,曰「發到豬頭咁」。
俗語「發到豬頭咁」的意思是說,人家發財發到好似豬頭咁樣。 若單從俗語的字面意思去推敲,「豬頭」充其量只能形容其人形狀模糊,面目擁腫罷了,實在未能涵蓋財主們的全部形相也。蓋有錢的人未必都是肥頭耷耳,環顧今日的跨國大財閥,形相林林總總,容貌三尖八角的大有人在呀。
何以廣東人偏偏要用「發到豬頭咁」來形容人發了大財呢? 山人認為俗語「發到豬頭咁」並非憑空捏造出來的。這個「豬頭」其實並非真豬頭。要解開本俗語關於「豬頭」的謎團,應從《清稗類鈔》記載的一個故事說起。
話說無錫市有一位姓朱的人,世代務農,有一天忽然在農地上掘到一個看來年代非常久遠的人頭,撥清泥土一看,赫然發現人頭是用純金鑄造出來的,這位仁兄就是靠這顆金人頭發了大財,從此改行經商,一路順風順水,丁財兩旺,成了城中大族,後來被人稱之為「金頭朱家」。(書中的作者對金人頭還作出了注釋。他懷疑金人頭或來自古代戰死沙場的將軍的墓中,蓋頭顱已被敵人割去,基於「死有全屍」的觀念,於禮葬時往往以貴重的金銀玉石另作一人頭補代。) 故事原文錄自:《清稗類鈔‧門閥類‧金頭朱家》『無錫朱氏,先世業農,偶掘地,得一人頭,乃金所鑄成,不知何代物也。(古時武臣效命疆場,或喪其元,往往以重寶為首,配合軀體禮葬,鑄金琢玉皆有之,朱氏所得其殆是耶?)朱氏因居積致富,族姓綦蕃,號為金頭朱家。』
故事說完,是時候解說廣東俗語「發到豬頭咁」的來歷了。「金頭朱家」其實與廣東俗語「發到豬頭咁」沒有直接關係。說穿了一文不值,它只不過是一個語音訛變的結果而已。
山人認為,因為「金頭朱家」與「金頭豬家」是同音的關係,日子一久,此話愈傳愈遠,被人妄以己意揣度之,誤將「金頭朱」訛為「金頭豬」,再由「金頭豬」訛為「豬咁頭」。於是「金頭朱家」遂被人訛為「豬咁頭咖」。由是本來靠金人頭發達的「金頭朱家」,被人以訛傳訛,遂變成了我們今日的廣東俗語「發到豬咁頭(咖)」或「發到豬頭咁(咖)」了。
無獨有偶,靠執到寶發達的故事,在《睽車志‧卷二》也有一個。秀州(唐代蘇州府的一部分)海鹽縣有一名漁民叫楊剌旗,有一次出海捕魚時,竟在船上睡著了,夢中發現自己被人強行在面上剌旗,驚醒後仍覺面上有餘痛,眼看天色已亮,索性到船邊碰運氣,湊巧被他碰上魚蝦羣經過,被他一網打盡,滿載而歸之餘,竟意外地發現魚網內還有一個純金的鼎狀物體,因此成了鉅富。秀州人從此呼他的家族為「楊剌旗家」。 《睽車志》卷二原文:『秀州海鹽縣漁戶楊刺旗,嘗寢漁舟,夜夢被人擒去,刺其面為旗,驚寤而頰猶痛。俄而天曉,亟起就舡舷照之,初無跡,第見魚蝦擁出水面,團結成塊。擲網盡得之,中有一物如鼎狀,持歸刮洗泥垢,則純金也,因是致富。秀人至今呼為楊刺旗家。(承信郎楊伯詳說)』
山人云:意頭這回事很玄,記得某一年的大年初一去買文具,空手而回。結果那年書信文件皆不順,連剛買回來的防毒軟件密碼也被人盜用了,巧合?! 說到好意頭,「楊剌旗家」比「金頭朱家」絕不差。「楊剌旗家」大可看作是「羊賜其家」。山人借此恭祝大家乙未羊年行好運,人人慶獲「羊賜其家」。
沒有留言:
張貼留言